您的位置首页百科问答

《静女》原文和翻译

《静女》原文和翻译

的有关信息介绍如下:

《静女》原文和翻译

《静女》是《诗经·国风·邶风》中的一首诗歌,以下是其原文及翻译:

原文

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

翻译

娴静的姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。 郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

内容概述

这首诗描写了一个男子在城隅等待一位娴静的姑娘(静女)的场景。姑娘故意躲藏起来,让男子焦急地寻找,急得他抓耳挠腮。随后,姑娘送给男子一枝红色的彤管和从郊野采来的荑草。男子对这两样礼物都非常珍视,尤其是那枝荑草,虽然它本身并不特别美丽,但因为是姑娘亲手采摘赠送的,所以男子觉得它异常珍贵,这体现了两人之间深厚的情意。