述诸于口和诉诸于口
的有关信息介绍如下:
在探讨“述诸于口”和“诉诸于口”这两个表达时,我们首先需要明确的是,“述诸于口”并不是一个常见的标准汉语表达,而“诉诸于口”则较为常见,但其标准用法其实是“诉诸口”或“诉之于口”。以下是对这两个表达的详细分析:
一、含义分析
诉诸于口(标准用法为“诉诸口”或“诉之于口”):
- “诉”在此处表示向他人表达、告知。
- “诸”是一个兼词,相当于“之于”或“之乎”,在这里与“于”连用,虽然语法上不算错误,但稍显冗余。
- 整体意思是通过口头表达来陈述、传达自己的意愿、要求或信息。它强调的是言语的直接性和口头性。
述诸于口:
- 由于“述”和“诉”在部分语境下可互换,但“述”更多指陈述、叙述,而“诉”则含有更强烈的表达、诉求的意味。
- “诸于”同样存在冗余的问题,不如直接使用“之于”或省略“于”。
- 因此,“述诸于口”在标准汉语中并不常见,且意义与“诉诸于口”相近,但使用上略显生硬。
二、用法分析
诉诸于口(或诉诸口):
- 在日常生活中,人们常用此表达来形容通过口头方式来表达自己的想法、感受或要求。
- 在法律或正式场合,也可以用来表示通过口头陈述来解决问题或提出诉求。
述诸于口:
- 由于其不是标准表达,因此在使用上可能会让人产生困惑或误解。
- 在正式写作或正式场合中,建议避免使用此表达,转而使用更为标准的“诉诸口”或“诉之于口”。
三、总结
综上所述,“诉诸于口”虽然语法上不算错误,但“诸”与“于”连用稍显冗余,更标准的表达应为“诉诸口”或“诉之于口”。而“述诸于口”则不是一个常见的标准汉语表达,建议避免使用。在表达通过口头方式来表达自己的想法或诉求时,可以选择使用更为简洁、标准的“诉诸口”或“通过口头表达”等表达方式。



