care about和care区别
的有关信息介绍如下:
“care about”和“care”这两个短语在英语中都有关于“关心、在意”的含义,但它们在具体用法和语境上存在一些差异。以下是对这两个短语的详细解释:
一、基本含义与用法
care
- 基本含义:表示对某事或某人的关注、担忧或兴趣。
- 用法:通常作为动词使用,后面可以直接跟宾语,也可以构成固定搭配。例如,“I care about my family.”(我关心我的家人。)但在这里,“care”单独使用时更侧重于表达一种普遍的关心态度,而不特指某一具体事物。
care about
- 基本含义:强调对特定的人或事物的关心和重视。
- 用法:“care about”是一个动词短语,由“care”和介词“about”组成,后面需要跟宾语来明确关心的对象。例如,“She cares about her studies.”(她关心她的学习。)这里明确指出了关心的对象是“她的学习”。
二、语境中的区别
当我们想要表达一种广泛的、不针对特定对象的关心时,可以使用“care”。例如,“He doesn't care much about material things.”(他不太在乎物质的东西。)这里的“care”没有明确指出关心的具体内容,而是表达了主人公的一种生活态度。
而当我们想要表达对某个具体人或事物的关心和重视时,应该使用“care about”。例如,“They really care about each other.”(他们真的很关心彼此。)这句话明确指出了关心的对象是“彼此”,即句子中的两个人。
三、其他相关短语
除了“care”和“care about”之外,还有一些与之相关的短语也值得注意:
take care of:表示照顾、照料某人或某物。例如,“I will take care of the children while you are away.”(你不在的时候我会照顾孩子们。)
care for:可以表示喜欢、愿意做某事(尤指费力的事),也可以表示照顾、护理某人或某物。例如,“Do you care for a cup of tea?”(你想喝杯茶吗?)以及“The nurse cared for the sick child.”(护士照顾那个生病的孩子。)
综上所述,“care about”和“care”虽然都含有“关心、在意”的意思,但在具体用法和语境上存在明显的差异。选择哪个短语取决于你想要表达的关心是否针对特定的对象或内容。



