您的位置首页百科问答

屈原列传全文翻译

屈原列传全文翻译

的有关信息介绍如下:

屈原列传全文翻译

《屈原列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。以下是该文的全文翻译:

屈原,名字叫平,是楚王的同姓。他做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬诸侯。楚王很信任他。

上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的贤能。楚怀王派屈原制定国家的法令,屈原编写的法令还未定稿,上官大夫看见了,就想强行夺取它,屈原不赞同。上官大夫就在怀王面前讲屈原的坏话,说:“大王叫屈原制定法令,每一项法令发出后,屈原就炫耀自己的功劳,说:‘除了我,没有人能制定法令了’。”怀王听了很生气,因而疏远了屈原。

屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谤语所蒙蔽,邪恶小人陷害公正贤良的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,沉郁深思而写成《离骚》。屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》这样的作品,堪称同风、雅同样高妙。

屈原被罢免后,秦国准备攻打齐国和楚国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。屈原到诸侯各国去游说,联合抗秦。楚怀王派他的儿子入秦做人质,请张仪到楚国来。张仪来到楚国后,就游说楚王说:“大王如果能和齐国绝交,秦国愿意献上商於六百里的土地。”楚怀王起了贪心,信任了张仪,就和齐国绝交,然后派使者到秦国接受土地。张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里的土地,没有六百里。”楚国使者怀怒而归。

怀王想发兵攻打秦国,屈原说:“大王刚刚和齐国绝交,秦国就会乘虚而入攻打楚国。现在大王如果前去攻打秦国,楚国的国力必然不能支持。假如大王兵力不足而被敌人打败,就会两败俱伤、都元气大伤。不如和齐国、秦国交好静坐而不动兵。”怀王不听屈原的劝告,终于前往秦国,最后死在秦国,尸体运回楚国安葬。

怀王的长子顷襄王即位,任用他的弟弟子兰为令尹。楚国人都抱怨子兰,因为他劝怀王入秦而最终未能回来。屈原也为此怨恨子兰,虽然流放在外,仍然眷恋着楚国,心里挂念着怀王,念念不忘返回朝廷。他希望国君总有一天醒悟,世俗总有一天改变。屈原关怀君王,想振兴国家,改变楚国的形势,一篇作品中,都再三表现出来这种想法。然而终于无可奈何,所以不能够返回朝廷。由此可以看出怀王始终没有觉悟啊。

国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来为自己服务,选拔贤才来辅助自己的。然而国破家亡的事接连发生,而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现,这是因为所谓忠臣并不忠,所谓贤臣并不贤。怀王因为不明白忠臣的职分,所以在内被郑袖所迷惑,在外被张仪所欺骗,疏远屈原而信任上官大夫和令尹子兰,军队被挫败,土地被削减,失去了六个郡,自己也被扣留死在秦国,为天下人所耻笑。这是不了解人的祸害。

令尹子兰得知屈原怨恨他,非常恼怒,终于让上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话。顷襄王发怒,就放逐了屈原。屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴,形体面貌像枯死的树木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。”渔父说:“圣人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒呢?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己清白的身躯,蒙受外物的污染呢?宁可投入长流的大江而葬身于江鱼的腹中。又哪能使自己高尚的品质,去蒙受世俗的尘垢呢?”于是他写了《怀沙》赋。因此抱着石头,就自投汨罗江而死。

屈原死了以后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,都爱好文学,而以善作辞赋被人称赞。但他们都效法屈原辞令委婉含蓄的一面,始终不敢直言进谏。此后楚国日益衰弱,数十年后,终于被秦国所灭亡。

以上是《屈原列传》的全文翻译,希望对你有所帮助。