您的位置首页百科问答

白话《世说新语》 言语第二(中朝)

白话《世说新语》 言语第二(中朝)

的有关信息介绍如下:

白话《世说新语》 言语第二(中朝)

【原文】中朝有小儿,父病,行乞药①。主人问病,曰:“患疟也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟②?”答曰:“来病君子,所以为疟耳!”【注释】①中朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝。②尊侯:尊称对方的父亲。明德:光明的德行。当时俗传行疟的是疟鬼,形体极小,不敢使大人物得病,所以主人这样问。【译文】西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药。主人问他病情,他说:“是患疟子。”主人问:“令尊是位德行高洁的君子,为什么会患疟子呢?”小孩儿回答说:“正因为它来祸害君子,才是疟鬼呢!” 1、父病:动词,生病。主人问病:名词,病症。何以病疟:动词,得病。来病君子:使动用法,使……生病。2、语气助词,罢了。3、原文选自“言语第二”,表现小孩子机智,有礼貌,反应机敏,善于应答。4、主人想开个玩笑。既然你老爸是君子,就不会得这样不好的病,暗藏你老爸是不是不是好人的意思。