草书大王文言文翻译
的有关信息介绍如下:
《草书大王》是一篇关于书法与学问的文言文小故事,以下是其原文及翻译:
原文: 张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”
翻译: 张丞相喜爱写草书但写得不漂亮。当时的人们都笑话他,可是他自己却并不觉得。有一天,他得到了一个好句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄儿抄下来。当抄到笔画怪诞的地方时,侄儿停下笔来,迷惑不解地问他:“这是什么字呢?”张丞相仔细地看了很久,自己也不认识写的字,于是责骂他的侄儿说:“你为什么不早一点问我,以至于我也忘了写的是什么。”
这个小故事讽刺了那些喜欢自我吹嘘,却又常常闹出笑话的人,同时也提醒我们,在学习和工作中应该谦虚谨慎,不可自以为是。张丞相虽然喜爱书法,但对自己的草书技艺并不精通,却不愿承认,反而在出现问题时责怪他人,这种行为显然是不可取的。



