您的位置首页百科知识

by contrast 和 in contrast之间的区别

by contrast 和 in contrast之间的区别

的有关信息介绍如下:

by contrast 和 in contrast之间的区别

“by contrast”和“in contrast”在英语中均用于表示对比或差异,但它们在用法和细微语义上存在一些区别,具体如下:

一、基本含义

  • by contrast:相比之下,通常用于指出两件事物或两种情况在程度、性质或表现上的差异,强调一种对比或比较的关系。
  • in contrast:与此相反,相比之下,也用于表示对比或差异,但有时候更侧重于指出与前面所述内容形成明显反差的情况。

二、用法区别

  • by contrast

    • 更多用于程度强弱的比较,不强调“相反”,而是侧重于通过对比来突出两者之间的差异。
    • 通常作为表示句子之间逻辑关系的副词性短语放在主语前后,且通常用逗号隔开。例如:“Amy works very hard. Jack, by contrast, is quite lazy.”(艾米工作很努力。相比之下,杰克很懒惰。)
    • 也可以与介词“to”或“with”搭配使用,但不如“in contrast to/with”常见。
  • in contrast

    • 有时带有“与此相反”的意味,更可能用于指出与前面所述内容直接相反或截然不同的情况。然而,在很多情况下,也仅仅表示一种对比关系,并不严格要求内容相反。
    • 通常用在句子的开头或中间,引出对比的内容。
    • 后面通常要跟“to something”或者“with something”,表示与某事物的对比。例如:“In contrast to Amy, Jack isn’t a hard-working student.”(与艾米相比,杰克不是一个勤奋的学生。)

三、示例对比

  • by contrast示例:

    1. The old car was slow and unreliable; by contrast, the new model is fast and efficient.(旧车又慢又不可靠,相比之下,新款车型既快速又高效。)
    2. The first half of the movie was exciting; by contrast, the second half was boring.(电影的前半部分很刺激,相比之下,后半部分很无聊。)
  • in contrast示例:

    1. The city was bustling with activity during the day; in contrast, it was quiet and peaceful at night.(白天这座城市熙熙攘攘,与此相反,夜晚却安静而平和。)
    2. Mary enjoys spending time outdoors; in contrast, her brother prefers to stay inside and read.(玛丽喜欢户外活动,与此相反,她的哥哥更喜欢待在室内阅读。)

综上所述,“by contrast”和“in contrast”在表达对比时各有侧重,使用时需根据语境选择合适的短语。