born borne区别
的有关信息介绍如下:
born和borne在英语中具有不同的用法和含义,以下是两者的主要区别:
一、词性差异
born:主要用作形容词和动词的过去分词。
- 作形容词时,表示“出生的”、“天生的”或“与生俱来的”,常用于描述个体的出生状态或起源,以及与出生相关的特性或能力。例如,“a born leader”(天生的领导者)、“a born artist”(天生的艺术家)。
- 作动词的过去分词时,与be动词连用,构成被动语态,表示“出生”。例如,“He was born in 1990.”(他出生于1990年)。
borne:主要用作动词的过去分词,也可作名词(表示人名或地名时)。
- 作动词的过去分词时,强调“生育”或“产生”的动作,常用于主动语态,但在某些被动语态中,特别是当后面接有by短语时,也使用borne。例如,“She has borne three children.”(她生了三个孩子)、“Ten children have been borne by Mrs. Smith.”(史密斯太太生了十个孩子)。
- borne还可以表示“忍受”或“负荷”的意思。例如,“She bore the pain with courage.”(她勇敢地忍受了痛苦)。
二、语法及语境差异
born:
- 通常出现在被动语态结构中,描述出生事实。例如,“She was born in Paris”强调某人出生地点或时间,其动作的发出者(如母亲)一般不明确出现。
- 可用于名词前作定语,表示“与生俱来的能力”,此时不能用borne。
- 不随人称变化,需搭配be动词或完成时态中的助动词。
borne:
- 常用于主动语态,突出动作执行者的生育行为或承担意义。例如,“This tree has borne fruit”说明树木主动结出果实。
- 在被动语态中,若需强调动作来源或涉及疾病传播等,则必须使用borne。例如,“The cost was borne by the company”(费用由公司承担)、“mosquito-borne diseases”(蚊媒传播的疾病)。
三、典型错误规避
- 在被动语态中描述出生事实时,应使用born而非borne。例如,“The twins were born last week.”(双胞胎上周出生了),而不是“The twins were borne last week.”。
- 在完成时态的主动语态中,表示生育或产生动作时,应使用borne而非born。例如,“This policy has borne good results.”(这项政策取得了良好的效果),而不是“This policy has born good results.”。
综上所述,born和borne在词性、语法及语境含义上均存在显著差异。在使用时,应根据具体语境和所需表达的意思来选择合适的词汇。



