not until和not...until区别
的有关信息介绍如下:
“not until”和“not...until”在英语中都是用来表达某种动作或状态直到特定时间或条件才发生的结构,但它们在用法和表达上存在细微的区别。
结构差异
- “not until”是一个短语,常用于强调某事的延迟发生,直到某个特定时间或条件出现。
- “not...until”则是一个更为完整的结构,用于明确表达某事在另一事发生之前不会发生,即直到某个时间点或条件满足,前面的否定状态才结束。
含义与应用
- 在含义上,“not until”后面通常跟的是一个时间点或从句,强调某个动作或状态直到这个时间点或从句所描述的情况出现才开始。例如:“We didn't start the meeting until everyone arrived.”(直到所有人都到了,我们才开始会议。)
- 而“not...until”中,“not”用于否定前面的动作或状态,“until”后面的部分则表示这个动作或状态持续的时间或条件。它更侧重于表达在“until”所表示的时间点或条件之前,前面的否定状态一直存在。例如:“I didn't understand the problem until the teacher explained it.”(我一直不理解这个问题,直到老师解释后才明白。)
语法特点
- 两者都可接延续性动词和短暂性动词。
- 当“Not until”位于句首时,句子通常需要进行倒装,以强调“until”后面的内容。例如:“Not until he finished his work did he go home.”(直到他完成工作才回家。)
- “not until”的强调结构为“It is/was not until+从句/表时间的词+that+...”,用于进一步强调某个动作或状态直到特定时间或条件才发生。例如:“It was not until midnight that he arrived home.”(直到午夜他才到家。)
使用场景
- “not until”常用于强调某一动作或事件的延迟性,以及这种延迟所带来的重要性或影响。
- “not...until”则更广泛地用于描述在某个特定时间点或条件之前,某个动作或状态一直未发生的情况,适用于各种语境,如描述学习过程中的理解、工作任务的完成、生活事件的顺序等。
综上所述,“not until”和“not...until”在结构和含义、使用场景以及语法特点上都存在细微的区别。在使用时,需要根据具体的语境和表达需求来选择合适的结构。



