您的位置首页百科知识

《竹里馆》原文及翻译

《竹里馆》原文及翻译

的有关信息介绍如下:

《竹里馆》原文及翻译

《竹里馆》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句,以下是该诗的原文及翻译:

原文

独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。

翻译

独自闲坐在幽静竹林之中,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓我的存在,只有一轮明月静静地与我相伴,照耀着我。

解析

  • 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
  • 幽篁:幽深的竹林。“篁”指竹林,“幽”形容其深邃、静谧。
  • :撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸,这里指吟咏、歌唱。
  • 深林:与“幽篁”相呼应,进一步强调诗人所处环境的幽静与深远。
  • 相照:与“独坐”相应,表示左右无人相伴,唯有明月似解人意,前来相伴照耀。

这首诗描绘了诗人王维在竹里馆中独自弹琴、长啸的情景,通过幽静的环境和明月的映照,表现出诗人宁静、淡泊的心情和高雅绝俗的情怀。诗中遣词造句简朴清丽,意境清幽绝俗,给人以美的享受和心灵的净化。