沁园春长沙翻译全文
的有关信息介绍如下:
《沁园春·长沙》是近代诗人毛泽东所写的一首词。以下是这首词的全文及其翻译:
原文: 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。 看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。 鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。 怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。 恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。 指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?
翻译: 在深秋的一个寒冷日子,我独自站在橘子洲头,望着湘江水向北奔流。 看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。 雄鹰在广阔的天空里翱翔,鱼儿在清澈的水里轻快地游动,万物都在秋光中竞相自由地生活。 面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废,由谁来决定主宰呢?
回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里漫游。在一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。 同学们正值青春年少,风采焕发,才华横溢;大家踌躇满志,意气奔放,劲头正足。 评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀官僚看得如同粪土。 可曾记得,那时我们在江水深急的地方游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的行船?
请注意,翻译是对原文意境和含义的一种转述,可能无法完全精确地传达出原文的所有微妙之处,但上述翻译已经尽力保留了原词的主要意境和情感。



