石壕吏的原文及翻译
的有关信息介绍如下:
《石壕吏》是唐代伟大现实主义诗人杜甫创作的一首叙事诗,以下是该诗的原文及翻译:
原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣。 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。
翻译
傍晚时分我投宿到石壕村,夜里听到有官吏在抓人。 老翁听到动静,连忙越过墙逃走,老妇出门前去查看情况。 官吏大声呼喝得多么凶恶,妇人大声啼哭得多么悲苦。 我听到老妇走上前说:我的三个儿子戍边在邺城。 其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。 活下来的人姑且活一天算一天,死去的人就永远完了! 家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。 因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。 虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。 立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。 夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。 天亮后我继续赶路,只能与逃走归来的老翁告别。
这首诗通过叙述石壕吏趁夜捉人征兵的故事,揭露了战争对百姓的残酷压榨,反映了唐代安史之乱时期社会的动荡和百姓的苦难。全诗以第一视角展开,情节紧凑,真实感强烈,语言凝练而情感沉痛,是杜甫现实主义诗歌的代表作之一。



