您的位置首页百科知识

木兰诗原文解释译文

木兰诗原文解释译文

的有关信息介绍如下:

木兰诗原文解释译文

《木兰诗》原文解释及译文

原文:

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

解释及译文:

第一段

  • 原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

  • 解释:织布机的声音一声接一声地传来,木兰正对着门户织布。然而听不见织布机发出的声音,只听见木兰在不断地叹息。

  • 译文:The loom's sound echoed again and again as Mulan sat weaving at the doorway. Yet, instead of the sound of the shuttle, all that could be heard was Mulan's constant sighing.

  • 原文:问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

  • 解释:有人问她在想什么,在思念什么,木兰回答说:“我什么也没想,什么也没思念。”

  • 译文:"What are you thinking about?" they asked her. "What are you remembering?" She replied, "I am not thinking about anything. I am not remembering anything."

  • 原文:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

  • 解释:昨天晚上看见征兵文书,皇上大规模征兵,很多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

  • 译文:Last night, she saw the military notice. The Khan was drafting soldiers on a large scale. There were twelve volumes of military documents, and her father's name was on every one of them.

  • 原文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  • 解释:父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,她愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此以后替代父亲去出征。

  • 译文:Her father had no grown son, and Mulan had no elder brother. So, she volunteered to buy a saddle and horse in the market and from then on took her father's place to go to war.

第二段

  • 原文:(描述了木兰准备出征和沿途的情景)
  • 解释:木兰跑遍了许多市集购置出征所需物品,然后告别父母出发,晚上住在黄河边上,第二天又离开黄河前往黑山,途中只听到河水声和战马的嘶鸣声。
  • 译文:(Describes Mulan preparing for the expedition and the scenes along the way.) After purchasing everything needed for the expedition by visiting many markets, Mulan bid farewell to her parents and set out. That night, she slept beside the Yellow River. The next day, she left the Yellow River and headed towards Mount Hei, only hearing the sound of the river and the neighing of horses during her journey.

第三段

  • 原文:(描述了木兰的军旅生活和胜利归来)
  • 解释:木兰跨越千山万水奔赴战场,像飞一样地越过一座座山岭。北方的寒气中传来打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。回来后拜见天子,天子坐在宫殿上(论功行赏)。记了很多次一等功,赏赐了很多财物。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,只希望骑上一匹千里马,送她回故乡。
  • 译文:(Describes Mulan's military life and triumphant return.) Mulan traveled thousands of miles to the battlefield, crossing mountains as if flying. In the cold northern air, the sound of the watchman's gong echoed, and the clear moonlight shone on the warriors' armor. After countless battles where life and death hung in the balance, some soldiers died, while others returned after ten years of victory. Upon returning, she presented herself before the emperor, who sat in his palace (to reward those who had served). She was awarded many first-class merits and received numerous treasures. When the emperor asked what she desired, Mulan did not want to become an official like the Minister of War; she only wished to ride a swift horse and be sent back to her hometown.

第四段

  • 原文:(描述了木兰回到家乡后的情景和家人团聚的喜悦)
  • 解释:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。木兰回到家后,打开各个房间的门,坐坐东边阁楼的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子整理漂亮的头发,对着镜子贴上好看的花黄。走出去看一起打仗的火伴,伙伴们都很吃惊:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。
  • 译文:(Describes the scene when Mulan returns to her hometown and the joy of reuniting with her family.) Her parents, hearing that their daughter had returned, supported each other and went out to greet her. Her older sister, hearing that her younger sister had returned, began dressing up at the doorway. Her younger brother, hearing that his sister had returned, busied himself sharpening knives to kill pigs and sheep. When Mulan arrived home, she opened the doors of various rooms, sat on the bed in the east wing, took off her wartime uniform, and put on her old girl's clothes. She stood by the window to tidy her beautiful hair and applied bright makeup in front of the mirror. When she went out to see her comrades who fought alongside her, they were all astounded: We have been together for twelve years, and we never knew that Mulan was a girl!

第五段

  • 原文:(用比喻的方式结尾,强调木兰的机智与勇敢)
  • 解释:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑时,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
  • 译文:(Ends with a metaphor emphasizing Mulan's wit and bravery.) A male rabbit moves its two front paws constantly, while a female rabbit often squints with both eyes, so it is easy to distinguish between them. But when both male and female rabbits run side by side, how can you tell which is which?