您的位置首页百科知识

天净沙秋的译文

天净沙秋的译文

的有关信息介绍如下:

天净沙秋的译文

《天净沙·秋》是元代曲作家白朴创作的一首散曲,以下是该曲的译文及解析:

原文: 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。

译文: 太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,时不时还发出几声令人心寒的啼叫。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;再往近处看,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的菊花,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳。

这首曲子是白朴写景名作,作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅秋天傍晚萧瑟、凄凉的画面,并用一系列带有鲜明色彩的意象,如“孤村”、“落日”、“残霞”等,渲染出一种悲凉的气氛,表达了作者对秋天的感慨和思索。整首曲子语言简练,意境深远,是中国古典文学中的佳作之一。