the last leaf英语原文
的有关信息介绍如下:
《The Last Leaf》的英语原文如下:
I saw him once before, as he passed by the door.
And again, the pavement stones resound,
As he totters o'er the ground with his cane.
They say that in his prime,
Ere the pruning-knife of time cut him down,
Not a better man was found
By the Crier on his round through the town.
But now he walks the streets,
And he looks at all he meets sad and wan.
And he shakes his feeble head,
That it seems as if he said, "They are gone!"
The mossy marbles rest on the lips that he has prest in their bloom.
And the names he loved to hear have been carved for many a year on the tomb.
My grandmamma has said—poor old lady, she is dead, long ago—
That he had a Roman nose,
And his cheek was like a rose in the snow.
But now his nose is thin, and it rests upon his chin like a staff.
And a crook is in his back, and a melancholy crack in his laugh.
I know it is a sin for me to sit and grin at him here.
But the old three-cornered hat,
And the breeches, and all that,
Are so queer!
And if I should live to be
The last leaf upon the tree in the spring,
Let them smile, as I do now,
At the old forsaken bough where I cling.
这篇诗歌描述了一个曾经风华正茂的人如今却变得衰老憔悴,通过对比他年轻时的模样和现在的状态,表达了对时光流逝和生命无常的感慨。诗歌的结尾部分则以一种幽默而又略带自嘲的口吻,表达了诗人对生命的态度。



