您的位置首页百科知识

论语十二章的一句一句的翻译。

论语十二章的一句一句的翻译。

的有关信息介绍如下:

论语十二章的一句一句的翻译。

《论语》十二章是孔子及其弟子关于修身、齐家、治国、平天下等思想的语录集,以下是这十二章的一句一句翻译:

第一章

原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译文:孔子说:“学习了知识然后时常去复习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我也不生气、恼怒,这不也是一个品德高尚的人吗?”

第二章

原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”

第三章

原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

译文:孔子说:“我十五岁开始有志于做学问;三十岁能自立于世(指有所成就);四十岁能遇事不迷惑;五十岁的时候知道哪些是不能为人力支配的事情而乐知天命;六十岁时能听得进各种不同的意见;七十岁为人处世可以随心所欲却又不超出规矩。”

第四章

原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译文:孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”

第五章

原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

译文:孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。”

第六章

原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!他每天只用一小筐饭,一点清水,住在简陋的屋子里,别人都忍受不了这种清苦,但颜回却不改变他那种(爱好学习的)乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

第七章

原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

译文:孔子说:“对于学习,了解怎么学习的人,不如喜爱学习的人;喜爱学习的人,又不如以学习为乐的人。”

第八章

原文:子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

第九章

原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”

第十章

原文:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边上感叹说:“一去不复返的时光就像这河水一样, 日夜不停。”

第十一章

原文:子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

译文:孔子说:“军队的首领可以被改变,但是男子汉(有志气的人)的志向是不能被改变的。”

第十二章

原文:子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

译文:子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”

以上是《论语》十二章的一句一句翻译,希望对您有所帮助。