杜甫《春望》翻译
的有关信息介绍如下:
杜甫的《春望》是一首充满深沉情感的五言律诗,下面是这首诗的原文及翻译:
原文: 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。
翻译: 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金那么宝贵。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
这首诗描写了安史之乱中长安的荒凉景象,抒发了诗人忧国忧民、感时伤怀的情感,反映了诗人热爱国家、眷恋家人的美好情操。



