您的位置首页生活百科

梅岭三章原文和译文注释

梅岭三章原文和译文注释

的有关信息介绍如下:

梅岭三章原文和译文注释

《梅岭三章》是陈毅在革命战争时期创作的组诗,原文及译文注释如下:

原文

一九三六年冬,梅山被围。余伤病伏丛莽间二十余日,虑不得脱,得诗三首留衣底。旋围解。

断头今日意如何? 创业艰难百战多。 此去泉台招旧部, 旌旗十万斩阎罗。

南国烽烟正十年, 此头须向国门悬。 后死诸君多努力, 捷报飞来当纸钱。

投身革命即为家, 血雨腥风应有涯。 取义成仁今日事, 人间遍种自由花。

译文注释

第一章

  • 译文:今天即使要掉脑袋,看看这情形怎么样呢?革命事业艰难,从建军至今已历经百战。此番去阴间召集牺牲的同志,率领十万大军击败反动派。

  • 注释

    • 断头今日意如何:以“断头”开篇,直接点明牺牲的主题,展现诗人的豪情与决心。
    • 创业艰难百战多:强调革命事业历经艰辛与百战,凸显革命者的不易。
    • 泉台:传说中阴间的代称,暗指诗人牺牲后的归宿,体现视死如归的气魄。
    • 旌旗十万:借代手法,以“旌旗”指代军队,凸显革命力量的壮大。
    • 阎罗:原为佛教地狱主宰,此处隐喻反动势力,彰显推翻敌人的决心。

第二章

  • 译文:南方已经打了十年仗了,我死后,我的头颅要挂在城门上。那些还活着的同志要多多努力,用胜利的消息来祭奠我。

  • 注释

    • 南国烽烟正十年:指南方革命战争已持续十年,反映革命历程的漫长与艰苦。
    • 国门悬:化用伍子胥“悬目国门”典故,表达死后仍要见证革命胜利的壮烈。
    • 诸君:对幸存战友的尊称,体现革命队伍内部的团结与嘱托。
    • 捷报当纸钱:将胜利消息比作祭奠亡灵的纸钱,寄托对革命成功的深切期望。

第三章

  • 译文:投身革命就是我们的家,血雨腥风的日子应有尽头。今天为正义事业牺牲,未来人间必将开满自由之花。

  • 注释

    • 投身革命即为家:表达诗人对革命的忠诚与奉献,以四海为家,义无反顾。
    • 血雨腥风:比喻战争的惨烈,同时“应有涯”表达对和平终将到来的信念。
    • 取义成仁:源自儒家思想,指为正义事业献身,强化革命者的崇高理想。
    • 自由花:象征革命胜利后人民获得解放的美好愿景,具有浪漫主义色彩。

综上所述,《梅岭三章》通过壮烈的意象与典故,层层递进地展现了革命者从直面牺牲、激励同袍到展望胜利的完整精神脉络。注释紧扣诗中关键词,既还原了历史语境,又凸显了诗歌的象征意义,充分体现了陈毅作为革命者的豪情与远见。