您的位置首页生活百科

越人道上遇狗文言文翻译

越人道上遇狗文言文翻译

的有关信息介绍如下:

《越人道上遇狗》文言文翻译如下:

翻译:有个越人在路上遇到一只狗,那狗低着头摇着尾巴像人一样说道,我擅长捕猎,捕到的猎物和你平分。那越人很高兴,拉着狗一起回家。喂给它精米和肉食,像对待人一样对待它。狗受到盛情的款待,一天天地骄傲起来,猎取的野兽,都要全部吃掉才停。有人就讥笑越人说,你给它吃给它喝,(而它)捕猎到的野兽,它却全都吃了,那你还凭什么养它呢?

原文:越人道上遇狗。狗下首掉尾人言曰,我善猎,与若中分。越人喜,引而俱归,食以粱肉,待之礼以人。狗得盛礼,日益倨,猎得兽,必尽啖乃已。或嗤越人曰,尔饮食之,得兽尽啖,将何以狗为?

越人道上遇狗文言文翻译

《越人道上遇狗》鉴赏

本文讥讽了那些巧言善辩、贪得无厌、凶狠残忍的邪恶小人。对于恶人恶势力不要姑息纵容,否则到自己无法忍受时会难免自取其祸,此所谓养虎为患是也。所以不管是谁,防人之心不可无。

在这一则短短的讽刺小品中,邓牧把为非作歹之人暗射为狗,揭露了它的贪婪残忍的性格。从越人与狗妥协所造成的悲惨的后果,他作出这样的结论,人不能和狗妥协,不能一时一刻放松对狗的警惕。在这里,披着故事外衣的轻松的小品,却含蕴着对于黑暗现实的极其严肃的批判和揭露。

以上内容参考:百度百科—《越人道上遇狗》