您的位置首页生活百科

孙权劝学逐句翻译一句原文一句翻译

孙权劝学逐句翻译一句原文一句翻译

的有关信息介绍如下:

孙权劝学逐句翻译一句原文一句翻译

以下是《孙权劝学》的逐句原文与翻译:

原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” 翻译:起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”

原文:蒙辞以军中多务。 翻译:吕蒙用军中事务繁多来推托。

原文:权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 翻译:孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”

原文:蒙乃始就学。 翻译:于是吕蒙就开始学习。

原文:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 翻译:等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙一起谈论议事,鲁肃大惊,说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”

原文:蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 翻译:吕蒙说:“志士分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”

原文:肃遂拜蒙母,结友而别。 翻译:于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

以上是《孙权劝学》的逐句原文与翻译,希望对您有所帮助。