您的位置首页百科问答

王冕读书文言文翻译及原文

王冕读书文言文翻译及原文

的有关信息介绍如下:

王冕读书文言文翻译及原文

关于王冕读书的文言文,存在不同的版本,以下是两个主要版本的原文及翻译:

版本一

原文: 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒,挞之。已而复如初。冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

翻译: 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲让他在田埂上放牛,他却偷偷地跑到学堂里,去听学生们读书。听完之后,他总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着王冕家的牛来责怪牛践踏了禾苗。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。于是王冕离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就悄悄地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,面目狰狞可怕,王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了一头白牛来驾着母亲的车,自己则穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道路两旁讪笑他,王冕却也笑。

版本二

原文: 昔者王冕,吴郡人,性聪慧,好学不倦。冕少时,家贫,无钱买书,遂借于邻家,日以继夜,孜孜不倦。年十七,已通五经,文章辞藻,冠绝一时。

翻译: 从前王冕是吴郡人,他天性聪明,勤奋好学,从不知疲倦。王冕小的时候,家里很穷,没有钱买书,于是他就向邻居借书来读。他日日夜夜地读书,勤奋不懈。到了十七岁的时候,他已经精通了五经,所写的文章辞采华丽,在当时是数一数二的。

这两个版本的王冕读书故事都突出了他勤奋好学、自学成才的精神风貌。第一个版本侧重于他童年时的好学和对母亲的孝顺,第二个版本则强调了他少年时的贫困和通过自学取得的卓越成就。