您的位置首页百科问答

《歧路亡羊》的原文和翻译

《歧路亡羊》的原文和翻译

的有关信息介绍如下:

《歧路亡羊》的原文和翻译

《歧路亡羊》出自《列子·说符》,以下是其原文及翻译:

原文

杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”

翻译

杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊。杨子说:“哈哈,掉了一只羊罢了,为什么要这么多人去找寻呢?”邻居说:“因为岔路很多。”不久,他们回来了。杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答道:“逃跑了。”杨子问:“怎么会逃跑了呢?”邻居说:“岔路上又有岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了,所以就回来了。”

此外,原文故事后续还描述了杨子因此事而陷入深思的情节,但通常“歧路亡羊”这个成语或故事主要聚焦于上述部分,即邻居因岔路过多而无法追寻到丢失的羊。这个寓言故事通过简洁的情节,揭示了面对复杂选择时可能迷失方向的道理,具有深刻的寓意。