詹何钓鱼的原文翻译及寓意
的有关信息介绍如下:
詹何钓鱼
原文:
楚有善钓者,曰詹何,以鲵为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵;引丝横竹,流入水中,其钓鲔也,若蝇之著于棘,鱼见之,若雾若云,不动也。
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆篠为竿,剖粒为饵,引满投竿,入水不没。鲔鱼涌而出之,扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。见詹何之钓,逐之,迁焉,终无所得。时或雨,闻詹何之音,风雨为之霁,禽兽为之舞。及暮归,妻子牵其衣,求鱼,詹何笑应曰:“吾钓非也,吾钓非也,吾固以娱耳。”
翻译:
楚国有一位擅长钓鱼的人名叫詹何,他用单股的蚕丝做钓鱼的丝线,用细小的针做成鱼钩,用楚地产的一种细竹制成鱼竿,将一粒饭剖成两半来做钓饵,用蚕丝缠绕在竹竿上,然后让鱼线垂入水中,以此来钓取名为鲔的大鱼,简直就像苍蝇叮附在纤细的荆棘刺尖上一样稳当。当鱼儿看到詹何的鱼饵时,仿佛周围弥漫着烟雾和云朵一样,它们丝毫也不害怕。
詹何用单股蚕丝做钓线,用芒刺做鱼钩,用细竹做钓竿,把饭粒剖开来做钓饵,举起钓竿轻轻一甩,鱼钩就沉入水里,但鱼线并没有沉下去。一会儿,一条鲔鱼吞下了鱼饵,猛地拉扯着鱼线挣扎起来,跃出水面,翻动着鳍,掀起如同山峰一样的白色浪花,海面上波涛汹涌,发出巨大的声响,好像鬼神在发怒,震惊了方圆千里的地方。那些见到詹何钓鱼的人都跟着跑来观看,但他的钓鱼之处却已经迁移了,最终大家都没有收获什么。有时遇到大雨,人们听到詹何的谈话声,风雨也为他停息下来,野兽也都为他起舞。到了傍晚回家的时候,他的妻子和孩子都拉着他的衣服,请求他带回一些鱼来,詹何笑着回答说:“我钓鱼并不是为了得到鱼啊,而是为了享受其中的乐趣罢了。”
寓意:
詹何钓鱼的故事向我们传达了一个深刻的道理:做事要讲究方法、注重实效,不能一味追求形式或表面的东西。詹何能够用如此简单的工具和方法钓到大鱼,关键在于他掌握了钓鱼的精髓,即“用心”与“专注”。同时,故事也告诉我们,面对困难和挑战时,我们应该保持冷静和耐心,不被外界因素所干扰,坚持自己的原则和方法,这样才能取得成功。此外,詹何的心态也值得我们学习,他并不在意是否能够钓到多少鱼,而是更注重过程中的乐趣和体验,这种超脱物欲的心态也是我们应该追求的境界。



