敝帚自珍文言文及翻译
的有关信息介绍如下:
“敝帚自珍”的文言文及相关翻译如下:
一、文言文原文及出处
“敝帚自珍”的典故最早见于东汉班固所著的《汉书·鲍宣传》,但原文并非直接表述为“敝帚自珍”,而是“家有敝帚,享之千金”。此外,也有说法认为该成语出自汉·刘珍《东观汉记·光武帝纪》。另外,在陆游的《秋思》中也有“敝帚虽微亦自珍”的诗句。
文言文直译表述可为:“虽敝帚也,吾自珍之。”(即使是一把破扫帚,我也视若珍宝。)
二、翻译及解释
- 敝:破旧。
- 帚:扫帚。
- 自珍:自我珍惜。
整体翻译:把自己家里的破扫帚当成宝贝一样珍惜。比喻东西虽然不好,自己却很珍惜。
三、寓意及用法
- 寓意:强调物品因个人使用经历、情感记忆而被赋予特殊意义,其价值不在物质新旧,而在精神寄托。古代文人常借此自嘲,既表达对自身成果的珍视,又暗含对不足之处的清醒认知。
- 用法:在当代语境中,“敝帚自珍”既可形容人对旧物的怀旧情怀(如保留儿时玩具),也可引申为对自身成果的珍视(如创作者看待作品)。同时,该成语常含“明知不足仍偏爱”的双重意味,需结合语境判断褒贬倾向。
综上所述,“敝帚自珍”这一成语具有丰富的文化内涵和深刻的寓意,在理解和运用时需要结合其具体语境。



