suffer from和suffer的区别
的有关信息介绍如下:
“suffer from”与“suffer”的区别
在英语中,“suffer”和“suffer from”都是表示经历痛苦或困难的动词短语,但它们在用法上存在一些细微的差别。以下是对这两个短语的详细解释:
一、基本含义
suffer:
- 基本意思是“遭受”、“经历(困难、损失等)”。
- 它通常直接接宾语,描述主语所经历的负面事件或状态。
suffer from:
- 意思是“患(病)”、“受(某种病痛或不良情况)之苦”。
- 它后面通常跟名词或动名词作为宾语,特别是用于描述长期的健康问题或持续的困境。
二、具体用法
suffer的用法示例:
- He suffered a great loss in the fire.(他在火灾中遭受了巨大损失。)
- The company is suffering financially due to the pandemic.(由于疫情,公司经济状况不佳。)
在这些例子中,“suffer”直接描述了主语所经历的负面事件。
suffer from的用法示例:
- She suffers from chronic pain in her back.(她患有背部慢性疼痛。)
- Many people suffer from allergies during spring.(许多人在春天会过敏。)
在这些例子中,“suffer from”明确指出了主语所患的疾病或长期困扰的问题。
三、注意事项
- 当使用“suffer”时,要注意其后接的宾语通常是具体的负面事件或状态。
- 而当使用“suffer from”时,则更侧重于描述一种长期的、持续的健康问题或困境。
- 在某些情况下,“suffer”也可以与介词“from”搭配使用,形成“suffer from”的结构,但这种情况相对较少见,且通常是在强调某种特定的负面经历或状态时才会使用。
综上所述,“suffer”和“suffer from”虽然都表示经历痛苦或困难,但在具体用法上存在细微差别。了解这些差别有助于我们更准确地表达自己的想法和感受。



