leave…behind的用法
的有关信息介绍如下:
“leave…behind”是一个常用的英语短语,其基本含义是“把……留在后面”或“忘记带走……”。这个短语可以用于描述物理上的遗留、遗忘,也可以用于抽象意义的落后或未跟上。以下是“leave…behind”的详细用法及例句:
一、物理遗留
当表示某人或某物在移动过程中,将另一物体留在了原地时,可以使用“leave…behind”。
- 例句1:I accidentally left my keys behind when I locked the door.(我锁门时不小心把钥匙落在了里面。)
- 例句2:The train left the small town behind as it sped along the tracks.(火车沿着轨道疾驰而过,把那个小镇抛在了身后。)
- 例句3:After the fire, only the ruins were left behind.(火灾过后,只剩下废墟。)
二、遗忘
当表示某人忘记了携带某物时,也可以使用“leave…behind”。
- 例句1:In my haste to leave for work, I left my lunch box behind.(我匆忙去上班时,忘了带午餐盒。)
- 例句2:She always leaves her umbrella behind whenever it rains.(每当下雨时,她总是忘记带伞。)
- 例句3:I don't want to leave anything behind.(我不想留下任何东西。)
三、抽象意义
“leave…behind”还可以用于抽象意义,表示在某方面落后于他人或某个标准。
- 例句1:If you don't keep up with the latest technology, you'll be left behind in your career.(如果你不跟上最新的技术,你的职业生涯就会落后。)
- 例句2:Despite his efforts, he still felt like he was being left behind by his peers in school.(尽管他很努力,但他仍然觉得自己在学校里落后于同龄人。)
- 例句3:We're going to be left behind by the rest of the world.(我们将被全世界甩在后面。)
四、其他用法
- “留下(不改变、不触动);不带走”:表示让某物保持原样,不加以改变或触动,或者不带走某物。例如:“Leave the young fawn behind.”(别去打扰那只小鹿。)这里“leave the young fawn behind”可以替换为“leave the young fawn alone”,表示让小鹿保持原样,不打扰它。
- “死后留下(家人等)”:表示某人死后有家人等在世。例如:“He left behind a wife and two children.”(他死后留下了妻子和两个孩子。)
五、注意事项
- “leave…behind”通常与介词“behind”连用,形成固定搭配。
- 在某些情况下,“leave behind”还可以作为形容词短语使用,如“a legacy left behind”(留下的遗产),但这种情况较为少见,且多用于正式场合或文学作品中。
- 当“leave…behind”的宾语为抽象概念时,常带有积极寓意。例如:“leave behind prejudices”(摒弃偏见)比中性表达的“abandon prejudices”更具文学色彩。
综上所述,“leave…behind”是一个功能多样且富有深意的英语短语。它不仅可以用于描述具体的物理行为,如留下或抛下物品,还可以用于表达抽象的情感和态度,如超越他人或告别过去。同时,它还蕴含着深刻的文化和社会意义。



